Перевод "much poking" на русский

English
Русский
0 / 30
pokingтыкать сунуть ткнуть совать шуровать
Произношение much poking (мач поукин) :
mˈʌtʃ pˈəʊkɪŋ

мач поукин транскрипция – 31 результат перевода

The cover you wanted.
Won't stand up to much poking around, but this warrant ain't worth my extra effort.
- You sure it's worth yours?
Твоя легенда.
Не много ты с ней разузнаешь, но этот ордер не стоит дополнительных усилий.
– Ты уверена, что оно того стоит?
Скопировать
I am being objective!
Listen, Harvey, you punctilious prick, you touch my column, and I'm coming down there and poking your
Harvey?
Харви, ты просто педантичный хрен!
Ты забрал мою колонку! Я сейчас приду к тебе и выколю тебе глаз тем самым красным карандашом, который ты так любишь!
Харви?
Скопировать
- Yes, I know. Right, right, I'll deal with it.
Thank you so much for poking your nose in where... - If you don't stop this...
- You save me!
Да, я знаю... хорошо, хорошо, я с этим разберусь.
Спасибо большое, что суёте свой нос куда только можно... если ты не прекратишь...
Вы спасли меня!
Скопировать
Window! ...
That Belgian detective poking his nose in - much good may it do him.
We can be across the border by dawn.
Окно.
Этот бельгийский детектив всюду сует свой нос. Это до добра не доведет.
Мы пересечем границу на рассвете.
Скопировать
But I need him.
He keeps Uncle Kamata from poking around too much.
What do you mean?
Но он нужен мне.
Он слишком много проблем доставляет своему дяде Камата.
Что ты имеешь в виду?
Скопировать
Neither.
A shutdown on any level would draw too much attention, and they don't want anyone poking around while
The public, the press, or your friendly neighborhood CIA.
Ни то, ни другое.
Изоляция такого уровня привлекла бы много внимания, а им не нужны зеваки, разгуливающие поблизости, пока мы лечим лидера вражеского государства. И я имею в виду любого человека.
Прессу, дружественного сотрудника ЦРУ.
Скопировать
You think I haven't tried?
It's not the being told to fuck myself I mind so much... it's more the poking.
And I'd like to avoid fighting her, because I'm not sure I'd win.
А ты думаешь, я не пыталась?
Я возражаю даже не против приглашения пойти в жопу... это, скорее, из-за тычков.
И я не хотела бы с ней драться, потому что не уверена, что выиграю.
Скопировать
The cover you wanted.
Won't stand up to much poking around, but this warrant ain't worth my extra effort.
- You sure it's worth yours?
Твоя легенда.
Не много ты с ней разузнаешь, но этот ордер не стоит дополнительных усилий.
– Ты уверена, что оно того стоит?
Скопировать
If I could
Too much hurt
For the good
Если б могла.
Слишком много плохого,
Для того, чтобы было хорошо.
Скопировать
When you add it all up
Love, you love me how much
Everything fades, it's an open book
Когда ты всё это сложишь вместе,
Любовь, как сильно ты меня любишь
Все секреты пропадут, и всё станет открытым
Скопировать
Go and sit down.
Don't let dad drink too much.
What's going on?
Иди и посиди там сама. Не спорь.
Проследи, чтобы отец не выпил слишком много.
Ну и как у вас прошло втроем?
Скопировать
Be quiet
You've said so much nothing surprises me now
We make A silent promise, a speechless vow
Молчи.
Ты сказала так, что меня ничто не удивляет.
Мы даем молчаливые обещания, и безмолвные клятвы.
Скопировать
Ismael, since we're all here, I want to tell you that Mireille and I want you to have Julie's money.
There's not much on the current account but there are savings on two other accounts.
I don't know if Julie told you... but, after she was hired permanently, her salary included life insurance.
Исмаель, поскольку мы сейчас все здесь, хочу тебе сказать, что Мирей и я решили, что деньги Жюли должны принадлежать тебе.
На текущем счете денег немного, но есть еще два сберегательных счета.
Не знаю, говорила ли тебе Жюли, но после того, как ее зачислили в постоянный штат, в ее зарплату входила оплата страхования жизни.
Скопировать
See how hard I fight
See how much I lose
In blood and tears, in blood and tears
Смотри, как жестоко я сражаюсь.
Смотри, как огромны потери
Моей крови и моих слез
Скопировать
See how hard I fight
See how much I lose
In blood and tears, in blood and tears
Смотри, как жестоко я сражаюсь.
Смотри, как огромны потери
Моей крови и моих слез
Скопировать
See how hard I fight
See how much I lose
In blood and tears, in blood and tears
Смотри, как жестоко я сражаюсь.
Смотри, как огромны потери
Моей крови и моих слез
Скопировать
I'm sorry. Go on.
Thank you so much for coming here.
We're counting on you.
Я сожалею, Алиса.
Большое спасибо за то что вы пришли.
Мы рассчитываем на вас.
Скопировать
- Can we talk?
- I don't have much to say.
So let's walk. We're on a street.
Можем поговорить?
Мне нечего сказать.
Тогда просто пройдемся.
Скопировать
If you could face your fate
You'd see how much older we are
BRITTANY
Если бы ты смог
Увидеть, насколько старше мы стали.
БРЕТАНЬ
Скопировать
A word!
Although it pleases me much that wolsey is no longer here among us... yet even in his absence, does he
How so?
Один момент!
Хотя я очень рад, что Вулси среди нас больше нет, даже в его отсутствие, не вызывает ли он вашей тревоги?
А почему?
Скопировать
Ambassador.
I'm surprised you have so much time.
- To do what?
Посол.
Я удивлен, что у тебя так много времени.
- На что?
Скопировать
How is our daughter?
writes to me in perfect latin, and tells me she dances the galliards every day, and can play the lute, much
You should be proud of her.
Как там наша дочь?
Она пишет мне на превосходной латыни, рассказывает, что каждый день танцует гальярду, и играет на флейте, ко всеобщему удовольствию и радости.
Ты должен гордиться ей.
Скопировать
No tears. No tears for me, I beg you.
Forgive me, that you have not much to remember me by.
No.
Не плачь, не плачь, прошу.
Прости меня, я сделал тебе мало хорошего.
Нет.
Скопировать
I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court.
There is so much hatred here for everything that is sacred and true that those who speak brazenly of
You are not to blame. You have always served me with wisdom and kindness.
К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе.
Здесь столько ненависти ко всему священному и истинному, что те, кто столь бесстыдно говорит об этом, выжили меня.
Вам не за что оправдываться, вы всегда помогали мне мудростью и добротой.
Скопировать
And it is my devout hope and wish that together, we can finalize the details of a treaty which will bind your master and mine in perpetual friendship.
That is very much our hope too, your eminence.
Good, please.
Я искренне верю и надеюсь, что вместе мы завершим обсуждение деталей договора о вечной дружбе наших правителей.
Ваше преосвященство, мы также надеемся на это.
Хорошо, прошу вас.
Скопировать
I swear to you, that is where the future lies.
So much undiscovered land. So much wealth of gold and silver, of minerals and salts.
Madam.
Клянусь, что наше будущее именно там.
Так много неизвестных земель, богатых золотом, серебром, минералами и пряностями.
Госпожа.
Скопировать
He's the king's closest friend.
And I believe hates wolsey as much as we do.
He would be a natural ally.
Он ближайший друг короля.
И, полагаю, он, как и мы, ненавидит Вулси.
Он будет естественным союзником.
Скопировать
He appointed himself.
- How much more wealth does that man want?
- There's more.
Назначил самого себя.
Ему все мало богатств?
- Есть и еще новость.
Скопировать
Compton has great chambers. You can have his!
Much as I love your majesty, I like my chambers to have my family inside them.
Indeed.
Комптон занимает много комнат, их и отдам тебе!
Я ценю ваше величество, равно как и свой дом, и свою семью.
Соглашусь.
Скопировать
I intend to ride again and prove to everyone here that I'm well and unharmed.
If you insist,but I would much rather you did not.
My lady.
Я хочу сразиться снова и показать всем, что я цел и невредим.
Если ты настаиваешь, но я бы не хотела этого.
Моя госпожа.
Скопировать
You want to see me, your highness?
Only to ask how much longer we must be at sea?
With a fair wind,2 more days.
Вы хотели видеть меня, ваше высочество?
Только чтобы спросить, сколько нам еще плыть?
При хорошем ветре еще два дня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов much poking (мач поукин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы much poking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мач поукин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение